第19 章 学习从来重要(第2/2页)
木马小说网www.mumahao.com
前不久的期末考试,理科这六门,易风看着考还不错,但重生回来才复习多久,真要说就把曾经的高中知识点全捡回来那是不可能的。
考的不错,也不过是凭借学过一次的熟悉感着重抓基础题,加上有贺枝笔记和划的重点取了巧。
要论知识点掌握能力,他现在就处在大框架都熟悉会一点,往里扣点细节却还有点朦胧模糊的程度。
就比如说三角函数这块,目前基础的变换他还能应付,复杂了点他却一时半会反应不过来。
数学考124分,未尝没有这类题扣了点分的原因,但要放前世,他高三的巅峰时期,可是从不会在这种题型上丢分的。
而且这还只是高一(下)一学期的期末考试,之前复习只以应付考试为主,高一上的知识点他还没看呢,更别提往后应付高考的水平了。
好在,现在才高一结束,离高考还有两年,足够他先捡回前世的水平,再期望更进一步的提高。
这么想着,注意力从网文那收回,易风回到房间,先找来高一上学期的课本,打算从头开始系统性的复习。
当然数学、物理、化学这三门还好,公式课本上都有,再结合例题就能理解。后续保持一定量的刷题练习就可以。
英语对重生回来的易风也不是问题。
生物呢,把书熟练甚至背下来,基本可以解决百分之九十的问题。
难搞的还得是语文。
这玩意答题技巧都很难说准,终是需要平日的积累。
就比如文言文翻译这块,一直是语文考察的重点,但每次考试不重样,你去哪找答题技巧。
能做的也不过是从平日语文课上的文言文讲解里,去一个字、一个词的把注释做好笔记,时常翻阅去熟悉,考试时才能结合注释加语感去翻译。
你要平常上课不积累?
除非你是文言文先天圣体,不然一词多译会教你做人。
比如“匪来贸丝,来即我谋”中“既”是“走近、靠近”的意思,但在“项王即日因留沛公与饮”中,又成了“当”的意思,而语文还会神奇的告诉你,除这两意思外,它还有1、2、3、4、5、6等等种意思。
而这还只是一个字在文言文里的注释,文言文翻译的一段话又有多少字呢?
这么多注释,光指望课本上给的肯定是不够的,可不就得靠平时上课听老师讲的积累嘛。
而问题就出在这,少年的易风高一上学期可就开始混了,看着课本跟新的一样,基本没什么课堂笔记的,他怎么复习?
不由的,易风想到了之前借贺枝的语文笔记,工整又全面,上次不过借了半天不到,期末语文便还算不错的考了102,过了一百这个分水岭。
想来有它复习起来绝对事半功倍,一个暑假捡回前世一百二的水准也说不定。
之前本就有约好借笔记的,倒是他自已放假这几天,又是忙哄家里买房又是捣鼓网文的,给耽搁了下来,如今也是时候应约了。
《刚成千万富翁,你说我真少爷!》第19 章 学习从来重要(第2/2页)