第三幕(第9/15页)
木马小说网www.mumahao.com
安东尼
为了勃鲁托斯的缘故,我感激你们的好意。(登坛。)
市民丁
他说勃鲁托斯什么话?
市民丙
他说,为了勃鲁托斯的缘故,他感激我们的好意。
市民丁
他最好不要在这儿说勃鲁托斯的坏话。
市民甲
这凯撒是个暴君。
市民丙
嗯,那是不用说的;幸亏罗马除掉了他。
市民乙
静!让我们听听安东尼有些什么话说。
安东尼
各位善良的罗马人——
众市民
静些!让我们听他说。
安东尼
各位朋友,各位罗马人,各位同胞,请你们听我说;我是来埋葬凯撒,不是来赞美他。人们做了恶事,死后免不了遭人唾骂,可是他们所做的善事,往往随着他们的尸骨一齐入土;让凯撒也这样吧。尊贵的勃鲁托斯已经对你们说过,凯撒是有野心的;要是真有这样的事,那诚然是一个重大的过失,凯撒也为了它付出惨酷的代价了。现在我得到勃鲁托斯和他的同志们的允许——因为勃鲁托斯是一个正人君子,他们也都是正人君子——到这儿来在凯撒的丧礼中说几句话。他是我的朋友,他对我是那么忠诚公正;然而勃鲁托斯却说他是有野心的,而勃鲁托斯是一个正人君子。他曾经带许多俘虏回到罗马来,他们的赎金都充实了公家的财库;这可以说是野心者的行径吗?穷苦的人哀哭的时候,凯撒曾经为他们流泪;野心者是不应当这样仁慈的。然而勃鲁托斯却说他是有野心的,而勃鲁托斯是一个正人君子。你们大家看见在卢柏克节的那天,我三次献给他一顶王冠,他三次都拒绝了;这难道是野心吗?然而勃鲁托斯却说他是有野心的,而勃鲁托斯的的确确是一个正人君子。我不是要推翻勃鲁托斯所说的话,我所说的只是我自己所知道的事实。你们过去都曾爱过他,那并不是没有理由的;那么什么理由阻止你们现在哀悼他呢?唉,理性啊!你已经遁入了野兽的心中,人们已经失去辨别是非的能力了。原谅我;我的心现在是跟凯撒一起在他的棺木之内,我必须停顿片刻,等它回到我自己的胸腔里。
市民甲
我想他的话说得很有道理。
市民乙
仔细想起来,凯撒是有点儿死得冤枉。
市民丙
列位,他死得冤枉吗?我怕换了一个人来,比他还不如哩。
市民丁
你们听见他的话吗?他不愿接受王冠;所以他的确一点没有野心。
市民甲
要是果然如此,有几个人将要付重大的代价。
《莎士比亚的裘力斯·凯撒取材于哪部历史著作?》第三幕(第9/15页),本章未完,点击下一页继续阅读。