第五幕(第4/27页)
木马小说网www.mumahao.com
你们愿意听我说吗?他可以扮演幼年的赫剌克勒斯,上场下场都在绞弄一条蛇;我还可以预备一段话向观众解释。
毛子
妙极了的设计!这样要是观众中间有人喝倒采,你就可以嚷,“好呀,赫剌克勒斯!你把蛇儿勒死了!”这样就可以把错处遮掩过去,虽然没有什么人会有这么厚的脸皮。
亚马多
还有那五位伟人呢?——
霍罗福尼斯
我一个人可以扮演三个。
毛子
三重的伟人!
亚马多
我可以告诉你们一句话吗?
霍罗福尼斯
我们愿意洗耳恭听。
亚马多
伟人要是扮不成功,我们可以演一出滑稽戏。请你们跟我来。
霍罗福尼斯
来,德尔好伙计!你直到现在,还没有说过一句话哩。
德尔
而且我一句话也没有听懂,先生。
霍罗福尼斯
来!我们也要叫你做些事情。
德尔
我可以跟着人家跳跳舞;或者替伟人们打打小鼓,让别人去跳舞。
霍罗福尼斯
最笨的老实的德尔;来,我们去准备我们的玩意儿吧!(同下。)
第二场同前。公主帐幕前
公主、凯瑟琳、罗瑟琳及玛利娅同上。
公主
好人儿们,要是每天有这么多的礼物源源而来,我们在回国以前,一定可以变成巨富了。一个被金刚钻包围的女郎!瞧这就是那多情的国王给我的。
罗瑟琳
公主,没有别的东西跟着它一起送来吗?
《爱的徒劳中法国公主的名字是( )》第五幕(第4/27页),本章未完,点击下一页继续阅读。