六九(第3/3页)
木马小说网www.mumahao.com
“我明白。”
“再次,有什么办法制止他们下个星期不再外逃呢?”
阿兰说:“要是他们不说跑到哪儿去,我们可能永远都找不到他们。”
“唯一可行的办法,”拉尔夫说,“是有人能够到一个村子里,找出谁是移民,并加以处罚。”
格利高里说:“你说的像是一种雇工委任。”
“没错。在每个郡里指定一个专门小组,找十几个人从一村到一村去搜查外出的人。”
“你想让别人为你做这件事。”
这是一种奚落,但拉尔夫小心地不露出受到刺激的样子。“倒不一定——如果你愿意,我倒可以成为其中的一员。这不过是办这件事的一种方式。你不能用一次就割一叶草的办法来收割一块地里的草。”
“有意思。”格利高里说。
维拉拿来一个罐子和几只杯子,为他们三个人一一斟上葡萄酒。
格利高里说:“你是个精明的人,拉尔夫爵士。你不是议员吧,嗯?”
“不是。”
“可惜。我认为国王会感到你的主意大有帮助的。”
拉尔夫尽量不让高兴的心情外露。“你想得很好。”他俯身向前,“如今威廉伯爵死了,当然留下了空缺——”他看到门开了,就收住了嘴。
内森总管进来了。“要是让我说的话,拉尔夫老爷,干得漂亮!”他说,“伍尔夫里克和格温达回到了圈里,两个最能干活的人让我们弄回来了。”
拉尔夫因为内森在这样紧要的当口打断了他的话头很不痛快。他烦躁地说:“我相信这一下村里就会交更多的贡物了吧。”
“是的,老爷……要是他们待下来的话。”
拉尔夫皱起了眉头。内森当即抓住了他地位上的弱点。他该怎么把伍尔夫里克控制在韦格利呢?他总不能把一个人整天整夜地拴在犁上吧?
格利高里对内森说:“告诉我,总管,你有什么好主意提给你家老爷吗?”
“有的,老爷,我有。”
“我就觉得你会有的。”
内森把这当作邀请。他面对着拉尔夫说:“有一件事你能做,那样就可以保证把伍尔夫里克留在韦格利,到死都不会走。”
拉尔夫感到了蹊跷,但只好说:“接着说。”
“把他父亲原有的土地还给他。”
若不是不想给格利高里一个坏印象,拉尔夫就会对他大叫大嚷了。他控制住自己的怒气,坚决地说:“我不这么看。”
《无尽世界》六九(第3/3页)