下篇 第三幕(第4/4页)
木马小说网www.mumahao.com
夏禄
有劳他的下问。我知道他是一位用哨棒的好手。这位好骑士安好吗?我可以问问他的夫人安好吗?
巴道夫
先生,请您原谅,军人志不在家室。
夏禄
您说得很好,真的,说得很好。“志不在家室!”好得很;真的,那很好;名言佳句,总是值得赞美的。“志不在家室,”这是有出典的,称得起是一句名言。
巴道夫
恕我直言,先生。我这话也是听来的。您管它叫“名言”吗?老实讲,我不懂得什么名言;可是我要凭我的剑证明那是合乎军人身分的话,是很正确的指挥号令的话。“家室”——这就是说,一个人有了家室,或者不妨认为他有了家室,反正怎么都挺好。
夏禄
说得很对。
福斯塔夫上。
夏禄
瞧,好约翰爵士来啦。把您的尊手给我,把您的尊手给我。不说假话,您的脸色很好,一点不显得苍老。欢迎,好约翰爵士。
福斯塔夫
我很高兴看见您安好,好罗伯特-夏禄先生。这一位是修尔卡德先生吧?
夏禄
不,约翰爵士;他是我的表弟赛伦斯,也是我的同僚。
福斯塔夫
好赛伦斯先生,失敬失敬,您作治安工作再好没有。
赛伦斯
贵人光降,欢迎得很。
福斯塔夫
嗳呀!这天气好热,两位先生。你们替我找到五六个壮丁没有?
《亨利四世万岁》下篇 第三幕(第4/4页)