诗歌集(第7/7页)
木马小说网www.mumahao.com
在那因你而蜷曲了的星光之下。
萨拉班德[140]
如果可以的话,甄选你的哀痛,
修订你的讽刺,甚至带着诡诈去哀悼。
调整成一个分裂的世界
它需要你坦率的情绪,去屈就迷宫般复杂的诡计
大自然的炼金术所提供的
给那矮小的、头发脏脏的杂货店男孩
阿波罗之光,或者金色风信子,那传说中的凝望。
如果你必须要穿过四月的公园,机灵点儿:
回避夜的声响,远处的眼神
以免你被当作是个危险分子
只得去恳求那晚星。
你那令人绝望的神经,将笑声与灾祸融合
那杂乱无章一旦开始
便群集未经筛选的愁苦
你绝不可能一个一个对付区分。
世界嘲笑你的温柔
囚禁你的欲望。
被你所有“必须”的悖论,给弄得手足无措
从地平线转向地平线,从正午转向黄昏
或许只有你能够明白:
在一个温和的、海上的、如金闪耀的蔚蓝午后
天空那温和的蓝色,好像一只中国的瓷碗
哈特·克兰[141]的遗骨,水手们和药店店员
洋底洼地里的节拍,同一首的萨拉班德。
《抵押出去的心理问题》诗歌集(第7/7页)