注释(第3/16页)
木马小说网www.mumahao.com
[59]阿尔希诺斯,史诗《奥德赛》中的国王,为人好客,拥有上好的果园。
[60]事实上,那是一种可折合的双连板。
[61]门农,曙光女神之子,死于特洛伊战事中。
[62]提托诺斯,曙光女神之丈夫。宙斯应女神之请,赐予提托诺斯永生,但女神并未为他请求青春永驻,因而他变成了一个老态龙钟而又死不了的老头,女神便不再爱他。
[63]伊达山,此地的雪松,以其树心的颜色经久不变而著称。
[64]色雷斯,希腊地名。
[65]狄俄涅,一说是宙斯的妻子,维纳斯的母亲。
[66]埃蒙尼,传说此地的妇女精通巫术。
[67]西坎布尔人,日尔曼族的一支。
[68]美奥尼,小亚细亚古国吕底亚的旧名;此诗人指荷马。
[69]此三处均为特洛伊附近的地名。
[70]指古希腊诗人赫西奥德,阿斯克拉是他所住的小村。
[71]指古希腊诗人卡利马科斯,他是亚历山大派诗歌的代表人物。
[72]古希腊悲剧演员穿的靴子,索福克勒斯,古希腊悲剧诗人。
[73]阿拉杜斯,古希腊诗人。
[74]梅南德洛斯,古希腊喜剧诗人。
[75]恩纽乌斯,古罗马第一位大作家。
[76]阿克齐乌斯,古罗马悲剧作家,语言学家。
[77]埃宋的王位曾被其兄弟篡夺,后来其子要求叔父归还王位,叔父提出要埃宋之子为其寻取金羊毛。
[78]卢克莱修,古罗马诗人、哲学家、思想家。
[79]古罗马诗人维吉尔的作品;原文直译应为:“狄蒂尔(《牧歌》中的牧羊人)、收获和埃涅阿斯之武器”,意指这三部著作。
[80]提布卢斯,古罗马哀歌格律体诗人,主要写情诗。
[81]加吕斯,古罗马诗人,维吉尔的朋友。
[82]丽科莉斯,加吕斯的情人。
[83]卡斯塔里泉,位于太阳神阿波罗和文艺女神缪斯的所在地。
[84]古革斯,他和他的两个兄弟都有一百只臂膀、五十个头,英勇善战,是宙斯阵营里的天神。
[85]迈锡尼国王阿特柔斯的两个儿子,合称阿特里代兄弟。
[86]巴古,一太监的名字。
[87]达那俄斯,埃及王,他有五十个女儿。这里实际上指的是门廊下的雕像。
[88]伊西斯神庙,约会及进行荒淫放荡活动的场所。传说那里的祭祀品只接纳亚麻布匹,另有一说是那里的祭司只穿亚麻布料。
《罗马的爱神》注释(第3/16页),本章未完,点击下一页继续阅读。