第四幕(第6/6页)
木马小说网www.mumahao.com
你领着我。他勇敢地去了。要是他跟凯撒能够在一场单人的决斗里决定这一场大战的胜负,那可多好!那时候,安东尼——可是现在——好,去吧。(同下。)
第五场亚历山大里亚。安东尼营地
喇叭声。安东尼及爱洛斯上;一兵士自对面上。
兵士
愿天神保佑安东尼今天大获全胜!
安东尼
我只恨当初你那满身的创瘢不曾使我听从你的话,在陆地上作战!
兵士
你早听了我的话,那许多倒戈的国王一定还追随在你的后面,今天早上也没有人会逃走了。
安东尼
谁今天逃走了?
兵士
谁!你的一个多年亲信的人。你要是喊爱诺巴勃斯的名字,他不会听见你;或许他会从凯撒的营里回答你,“我已经不是你的人了。”
安东尼
你说什么?
兵士
主帅,他已经跟随凯撒去了。
爱洛斯
他的箱笼财物都没带走。
安东尼
他去了吗?
兵士
确确实实地去了。
安东尼
去,爱洛斯,把他的钱财送还给他,不可有误;听着,什么都不要留下。写一封信给他,表示惜别欢送的意思,写好了让我在上面签一个名字;对他说,我希望他今后再也不会有同样充分的理由,使他感到更换一个主人的必要。唉!想不到我的衰落的命运,竟会使本来忠实的人也变起心来。快去。爱诺巴勃斯!(同下。)
第六场亚历山大里亚城前。凯撒营地
喇叭奏花腔。凯撒率阿格立巴、爱诺巴勃斯及余人等同上。
凯撒
《莎士比亚安东尼与克莉奥佩特拉》第四幕(第6/6页)