阅读足迹永久书架完结榜排行榜

第五幕(第17/27页)

木马小说网www.mumahao.com

俾隆

这一句笑话在我听起来很是干燥。温柔美貌的佳人,您的智慧使您把聪明看成了愚蠢。当我们仰望着天上的火眼的时候,无论我们自己的眼睛多么明亮,也会在耀目的金光之下失去它本来的光彩;您自己因为有了浩如烟海的才华,所以在您看起来,当然聪明也会变成愚蠢,富有也会变成贫乏啦。

罗瑟琳

这可以证明您是聪明而富有的,因为在我的眼中——

俾隆

我是一个傻瓜,一个穷光蛋。

罗瑟琳

这个头衔倘不是本来属于你的,您就不该从我的舌头上夺去我的话。

俾隆

啊!我是您的,我所有的一切也都是您的。

罗瑟琳

这一个傻瓜整个儿是属于我的吗?

俾隆

我所给您的,不能更少于此了。

罗瑟琳

您本来套的是哪一张假面?

俾隆

哪儿?什么时候?什么假面?您为什么问我这个问题?

罗瑟琳

当地,当时,就是那一张假面;您不是套着一具比您自己好看一些的脸壳,遮掩了一副比它更难看的尊容吗?

国王

我们的秘密被她们发现了;她们现在一定要把我们取笑得体无完肤了。

杜曼

我们还是招认了,把这回事情当作一场笑话过去了吧。

公主

发呆了吗,陛下?陛下为什么这样不高兴?

罗瑟琳

嗳哟,救命!按住他的额角!他要晕过去了。您为什么脸色发白?我想大概因为从莫斯科来,多受了些海上的风浪吧。

俾隆

天上的星星因为我们发了伪誓,所以把这样的灾祸降在我们头上。那一张铁铸的厚脸能够恬不为意呢?——姑娘,我站在这儿,把你的舌箭唇枪向我投射,用嘲笑把我伤害,用揶揄使我昏迷,用你锋锐的机智刺透我的愚昧,用你尖刻的思想把我寸寸解剖吧;我再也不穿着俄罗斯人的服装,希望你陪我跳舞了。啊!从此以后,我再也不信任那些预先拟就的说辞,他学童背书似的诉述我的情思;我再也不套着面具访问我的恋人,像盲乐师奏乐似的用诗句求婚;那些绢一般柔滑、绸一般细致的字句,三重的夸张,刻意雕琢的言语,还有那冬烘的辞藻像一群下卵的苍蝇,让蛆一样的矜饰汩没了我的性灵,我从此要把这一切全都抛弃;凭着这洁白的手套——那手儿有多么白,上帝知道!——我发誓要用土布般坚韧的“是”,粗毡般质朴的“不”,把我恋慕的深情向你申说。让我现在开始,姑娘,——上帝保佑我!——我对你的爱是完整的,没有一点残破。海枯石烂——

罗瑟琳

《爱的徒劳剧本》第五幕(第17/27页),本章未完,点击下一页继续阅读。