阅读足迹永久书架完结榜排行榜

下篇 第五幕(第5/14页)

木马小说网www.mumahao.com

夏禄

不,您必须瞧瞧我的园子,我们可以在那儿的一座凉亭里吃几个我去年手种的苹果,另外再随便吃些香菜子之类的东西;来吧,赛伦斯兄弟;然后再去睡觉。

福斯塔夫

上帝在上,您有一所很富丽的屋子哩。

夏禄

简陋得很,简陋得很,简陋得很;我们都是穷人,我们都是穷人,约翰爵士。啊,多好的空气!铺起桌子来,台维;铺起桌子来,台维。好,台维。

福斯塔夫

这个台维对您很有用处;他是您的仆人,也给您照管田地。

夏禄

一个好仆人,一个好仆人,一个很好的仆人,约翰爵士。真的,我在晚餐的时候酒喝得太多啦;一个好仆人。现在请坐,请坐。来,兄弟。

赛伦斯

啊,好小子!我们要(唱)

一天到晚吃喝玩笑,

感谢上帝,无愁无恼;

佳人难得,美肴易求,

青春年少随处嬉游。

快乐吧,

永远地快乐吧。

福斯塔夫

好一个快乐的人!好赛伦斯先生,等会儿我一定要敬您一杯哩。

夏禄

台维,给巴道夫大哥倒一些酒。

台维

好大哥,请坐;我去一下就来;最亲爱的大哥,请坐。小兄弟,好兄弟,您也请坐。请!请!虽然没有美肴,酒是尽你们喝的;请你们莫嫌怠慢,接受我的一片诚心。(下。)

夏禄

快乐吧,巴道夫大哥;还有我那位小军人,你也快乐吧。

赛伦斯

(唱)

家有悍妻,且寻快活;

哪个女人不是长舌!

《亨利四世主要讲了什么》下篇 第五幕(第5/14页),本章未完,点击下一页继续阅读。